Select Language : English 日本語

南北アメリカ

ブラジル: English / 日本語 / Português do Brasil
アメリカ: English

ヨーロッパ、中東、アフリカ(EMEA)

EMEA:
(ベルギー, フランス, ドイツ, オランダ, スペイン, アラブ首長国連邦, イギリス)
English / 日本語 / Español / Deutsch / Français
ロシア: English / 日本語 / русский

アジアパシフィック

日本(法人のお客さま): English / 日本語
日本(個人のお客さま): English / 日本語
オーストラリア(NTT Com ICT Solutions): English
中国本土: English / 日本語 / 簡體中文
香港/マカオ: English / 日本語 / 繁体中文 / 簡體中文
インド: English / 日本語
インドネシア: English
韓国: English / 日本語 / 한국어
マレーシア: English
フィリピン(DTSI): English
シンガポール: English / 日本語
台湾: English / 日本語 / 繁体中文
タイ: English / 日本語
ベトナム: English / 日本語

その他お知らせ

2013年3月4日

東日本大震災により被災されたお客さまを対象とした
今後のサービス契約の継続に関する意向確認について

東日本大震災により被災された皆さまに心よりお見舞い申し上げます。

震災の発生以降、NTTコミュニケーションズ(略称:NTT Com)は総力をあげて設備の復旧に取り組むとともに、被災により電話・インターネットなどのご利用ができない地域のお客さまのサービス契約を継続し、基本料金などの無料化(減免)を実施してまいりました。

このたび、現在、基本料金などの無料化の対象となっているお客さまに対して、今後のサービス契約の継続に関する意向確認を実施させていただきますので、よろしくお願いいたします。

NTT Comは、今後とも安心、安全で便利なサービスの提供に努力してまいりますので、ご愛願のほどよろしくお願いいたします。

1.サービス契約の継続に関する意向確認

対象となるお客さまには、当社に登録頂いております情報をもとに、葉書や電子メールにて順次ご案内を差し上げた上で、今後のサービス契約の継続に関する意向確認を実施してまいります。

契約継続の意向が確認できたお客さまにつきましては、2013年4月ご利用分より、基本料金などの請求を再開させていただきます。

なお、諸事情により個別のご案内が届かない場合も想定されますので、該当すると思われるお客さまにつきましては、誠にお手数ではございますが、下記の連絡先へお問い合わせいただきますようお願いいたします。

<本件に関する連絡先>

  • 電話によるお問い合わせ
    ビリングカスタマセンタ 0120-506-384
    (営業時間9:00~17:00(土日祝、年末年始を除く))
  • メールによるお問い合わせ
    http://506506.ntt.com/customer/index.html →「請求書」をご選択ください。

2.お客さまの意向が確認できない場合の対応

お客さまの意向が確認できない場合、誠に勝手ではございますが、2013年3月31日(日)をもって契約を終了(解約)させていただきますので、それまでにご連絡をいただきますようお願いいたします。

解約後、サービスを再びご利用いただく際には、再度新規お申込みが必要となりますので、あらかじめご了承をお願いいたします。

このページのトップへ