日本 Select Language : English 日本語

×閉じる

南北アメリカ

アメリカ: English
ブラジル: English / 日本語 / Português do Brasil

ヨーロッパ、中東、アフリカ(EMEA)

EMEA:

イギリス,
ベルギー,
フランス,
ドイツ,
オランダ,
スペイン,
アラブ首長国連邦
English
日本語
Español
Deutsch
Français
ロシア: English / 日本語 / русский

アジアパシフィック

日本(法人のお客さま): English / 日本語
日本(個人のお客さま): English / 日本語
オーストラリア(NTT Com ICT Solutions): English
中国本土: English / 日本語 / 簡體中文
香港/マカオ: English / 日本語 / 繁体中文 / 簡體中文
インド: English / 日本語
インドネシア: English
韓国: English / 日本語 / 한국어
マレーシア: English
フィリピン(DTSI): English
シンガポール: English / 日本語
台湾: English / 日本語 / 繁体中文
タイ: English / 日本語
ベトナム: English / 日本語

お客さまの課題解決のヒントをお届けするデジタルマガジンICT Business Online

メルマガ登録

さまざまな場所をオフィスと同等のワークスペースにすることで、働き方の選択肢は大きく広がります。いくつかのケーススタディをもとに場所に縛られない柔軟な働き方を解説していきます。

「寿退社も考えたのですが、結果的に仕事を続けてよかったです」
流通・マーケティング(女性・28歳)

結婚を機に退職も考えていたのですが、会社からの強い要請を受けて結婚、出産後はテレワーク制度を利用して働いています。最初は自宅でオフィスと同じように働けるのか半信半疑でしたが、そんな疑問も自宅で仕事をするうちに払拭されました。まず、コミュニケーション面では会社の内線電話をスマホで受けられますし、定例ミーティングにはビデオ会議で参加できます。さらに作業面では仮想デスクトップにより会社のPCと同じツール環境になっていますので、使い慣れたグループウェアやソフトでストレスなく進められるのも大きいですね。仮想デスクトップに加えログイン認証でのアクセスで安全対策が考慮されていて、日々、安心して仕事ができています。

「不安半分の再雇用でしたが、若手に頼られると熱が入りますね」
製造・生産管理(男性・62歳)

定年を迎え、健康状態を考慮して退職する予定でしたが、責任者の私がいなくなると現場が混乱するという依頼を受けて再雇用、在宅勤務で会社に残ることになりました。最初は自宅で現場が見られるのかという不安があったのは事実です。しかし、毎日のように社内外からスマホの内線に電話がかかってきますし、ビデオ会議で設備の不具合を見て指示をする、ファイル共有サーバーに上がった部下の設計書を見て修正依頼するといった、ほぼ現役時代と同じような仕事が自宅でできることには驚きました。もちろん、社外秘の情報をやりとりする上でデバイスからの認証セキュリティ対策も講じられています。やはり若い社員に頼りにされるのはうれしいですね。

「最初の印象は面倒…でも作業効率は劇的に上がりました」
フリー・デザイナー(女性・36歳)

不定期で取引のあった取引先から、継続的に大きなプロジェクトに関わって欲しいという理由でリモートワークに適したIT基盤を整備したいという申し出がありました。取引先と共通のツールを利用することには抵抗がなかったのですが、いろいろ拘束されるのではという懸念はありました。しかし、いざ仕事を始めてみると圧倒的に効率が上がりました。ビデオ会議に参加してデザインの方向性を決め、グループウェアでスケジュールを確定、ファイル共有で関係者全員の承認を取るといったワークフローがスムーズに回るようになり、従来のような戻り作業がなくなったことが大きいですね。さらにセキュリティリスクを気にするストレスもなくなりました。

最適なITサービスを組み合わせた、より具体的な解説はこちらをご覧ください。

働き方改革(ワークスタイル変革)に
関するサービスの

お問い合わせ

お問い合わせはこちらから

関連サービス

社内共有資料にお役立てください

働き方改革(ワークスタイル変革)に
関するサービスの

印刷用PDFファイル

ダウンロードはこちら

働き方改革(ワークスタイル変革)に
関するサービスの

お問い合わせ

お問い合わせはこちらから