日本 Select Language : English 日本語

南北アメリカ

アメリカ: English
ブラジル: English / 日本語 / Português do Brasil

ヨーロッパ、中東、アフリカ(EMEA)

EMEA:

イギリス,
ベルギー,
フランス,
ドイツ,
オランダ,
スペイン,
アラブ首長国連邦
English
日本語
Español
Deutsch
Français
ロシア: English / 日本語 / русский

アジアパシフィック

日本(法人のお客さま): English / 日本語
日本(個人のお客さま): English / 日本語
オーストラリア(NTT Com ICT Solutions): English
中国本土: English / 日本語 / 簡體中文
香港/マカオ: English / 日本語 / 繁体中文 / 簡體中文
インド: English / 日本語
インドネシア: English
韓国: English / 日本語 / 한국어
マレーシア: English
フィリピン(DTSI): English
シンガポール: English / 日本語
台湾: English / 日本語 / 繁体中文
タイ: English / 日本語
ベトナム: English / 日本語

×閉じる

Select Language : English 日本語

南北アメリカ

ブラジル: English / 日本語 / Português do Brasil
アメリカ: English

ヨーロッパ、中東、アフリカ(EMEA)

EMEA:
(ベルギー, フランス, ドイツ, オランダ, スペイン, アラブ首長国連邦, イギリス)
English / 日本語 / Español / Deutsch / Français
ロシア: English / 日本語 / русский

アジアパシフィック

日本(法人のお客さま): English / 日本語
日本(個人のお客さま): English / 日本語
オーストラリア(NTT Com ICT Solutions): English
中国本土: English / 日本語 / 簡體中文
香港/マカオ: English / 日本語 / 繁体中文 / 簡體中文
インド: English / 日本語
インドネシア: English
韓国: English / 日本語 / 한국어
マレーシア: English
フィリピン(DTSI): English
シンガポール: English / 日本語
台湾: English / 日本語 / 繁体中文
タイ: English / 日本語
ベトナム: English / 日本語

クラウドスペシャリスト・リレーインタビュー 第1弾「デジタルトランスフォーメーション(DX)」

企業がデジタル・トランスフォーメーションを実現するために

― それはなぜでしょうか。企業がデジタル・トランスフォーメーションに基づいてITを活用するには何が必要だと思いますか。

岩井:

日本の多くの大手企業は、「IT化戦略は情報システム部門が考えるもので、経営層が直接関与できていない」という現状があるといわれています。また、組織内の中央集権化、官僚システムが肥大し、顧客目線に立てていないという実態もみられます。これでは、なかなかデジタル・トランスフォーメーションは実現できません。

2020年以降も存在感をもって選ばれる企業として生き残るためには、グローバルでの経営そのものを、どのようにデジタル・トランスフォーメーション化していくかを考えなければなりません。このためには、ITがどのような役割を担うのか、何にどれだけ投資をするのか。これからのIT活用は、CIOだけではなくCEO自らが考えるべき課題になっているのです。

デジタル・トランスフォーメーションにおけるNTTコミュニケーションズの役割

― そのようにデジタル・トランスフォーメーションが提唱される中で、NTTコミュニケーションズはどのような役割を担うのでしょうか。

岩井:

今年度からNTTコミュニケーションズは、コーポレートスローガンとして「Transform. Transcend.」を掲げています。この中で「私たちは、時代を先駆ける技術やサービスを提供することでお客さまのビジネスや社会、そして市場に飛躍的進化(Transform)とダイナミックな変革(Transform)をもたらし、期待や想像を超える(Transcend)新たな価値や、すべての垣根を越えて(Transcend)つながる世界を創造していきます。」と宣言しています。まさにこれ自体がデジタル・トランスフォーメーションにつながる考え方だと思います。

もう少し具体的にいえば、「すべての垣根を越えてつながる世界」は、企業がデジタル・トランスフォーメーションを推進する上でのベースになるものといえます。垣根を越えてつながることによって、はじめて顧客中心型の製品、サービス、ビジネスモデルが実現できるのではないでしょうか。つまり、デジタル・トランスフォーメーションの土台を担う重要なITインフラが、NTTコミュニケーションズが提供する「グローバルシームレスなビジネスプラットフォーム」であり、この上でお客さまと「期待や想像を超える新たな価値」を創造していくことそのものが、デジタル・トランスフォーメーションではないかと考えます。

― なるほど。その「グローバルシームレスなビジネスプラットフォーム」とは具体的にどのようなものですか。

岩井:

「グローバルシームレスなビジネスプラットフォーム」と聞くと難しく感じるかもしれませんが、簡単にいえばクラウド化による二つの側面からICT改革を推進することです。一つは、基幹系やERPシステムなどのオンプレミスと同等の堅牢性や安全性が重視される「セキュアで信頼性の高いICT」、もう一つは、IoTやビッグデータ解析といったデジタルビジネスの俊敏性や柔軟性に対応する「柔軟で俊敏性の高いICT」です。

岩井:

これらのICTと一元的なマネジメントを一つのクラウドサービスとして世界各地でご利用いただけることで、お客さまが業務やエリアの垣根を越えてデジタル・トランスフォーメーションを実現することに貢献できると考えています。

サービス紹介

Enterprise Cloud
NTT Comの「Enterprise Cloud」は、サービスの開発に集中できるPaaS基盤の提供など、デジタルトランスフォーメーションの実現まで視野に入れたクラウドサービスです。ビッグデータやIoTといった最新のテクノロジーを取り込み、ビジネスのデジタル化をサポートします。

関連記事

この数年で飛躍的な発展を遂げているクラウド市場。今まで様子見をしていた企業も、いよいよ現実的に導入を検討せざるを得ない段階まできていると言っていいだろう。そこでクラウドNAVI編集部では、実際にクラウド導入した企業にヒアリング調査を実施。【続きを読む】

いまクラウド化が困難なオンプレミス環境を持つ多くの企業で「ハイブリッドクラウド」の導入が進んでいます。しかしハイブリッドクラウドにはさまざまな利用形態があり、事前の充分な検討、準備なしには想定した効果は得られません。【続きを読む】

日本各地に拠点を設立しているが、拠点間を接続するネットワークに問題があり、システムを安定して使えないといった状況が生じている。また、拠点によってセキュリティ対策の内容が異なるなど、ガバナンス面にも問題がある。【続きを読む】

特集コンテンツ

この記事が注目されています

このページのトップへ