Select Language : English 日本語

南北アメリカ

ブラジル: English / 日本語 / Português do Brasil
アメリカ: English

ヨーロッパ、中東、アフリカ(EMEA)

EMEA:
(ベルギー, フランス, ドイツ, オランダ, スペイン, アラブ首長国連邦, イギリス)
English / 日本語 / Español / Deutsch / Français
ロシア: English / 日本語 / русский

アジアパシフィック

日本(法人のお客さま): English / 日本語
日本(個人のお客さま): English / 日本語
オーストラリア(NTT Com ICT Solutions): English
中国本土: English / 日本語 / 簡體中文
香港/マカオ: English / 日本語 / 繁体中文 / 簡體中文
インド: English / 日本語
インドネシア: English
韓国: English / 日本語 / 한국어
マレーシア: English
フィリピン(DTSI): English
シンガポール: English / 日本語
台湾: English / 日本語 / 繁体中文
タイ: English / 日本語
ベトナム: English / 日本語
ocn

OCNセキュリティ対策(個人・中小企業のお客さま)

 

最新セキュリティ情報

ランサムウェアに感染させる巧妙な日本語メールに注意
[ 2016/11/22 ]

トレンドマイクロは11月21日、公式ブログで「2016年10月から継続して確認される巧妙な日本語メールと頒布されるランサムウェアを解析」と題する記事を公開しました。

10月より、日本語の件名と本文で、利用者をだまそうとするスパムメールが流通しています。現在、このスパムメールは4種類が見つかっていますが、すべて、海外の匿名フリーメールサービス「sigaint.org」を送信元ドメインとしています。タイトルには

・システム改修のお知らせとご協力のお願い
・【受任のお知らせ】
・【重要】総務省共同プロジェクト
・注意喚起及び除去ツールの配布について

といった文言が使われており、修正パッチ、法律事務所からの文書、ウイルス除去ツールの配布などを装って、不正ファイルを実行させようとします。このメール内のリンク先にアクセスしたり、添付されたファイルを開いたりすると、最終的にはランサムウェア「STAMPADO」や「MISCHA」に感染してしまいます。

ランサムウェア「STAMPADO」は、「Ransomware as a Service(RaaS)」として、破格の安値で闇市場に登場したランサムウェア。他のランサムウェア「JIGSAW」と活動内容に共通点があります。一方の「MISCHA」は、3月に登場したランサムウェア「PETYA」と関連のあるランサムウェアで、同じような挙動でハードディスクのMFT(マスターファイルテーブル)を暗号化し、ユーザによるアクセスを不可能にします。

トレンドマイクロの統計では、これらのスパムメールは最大でも数十通レベルの検出にとどまっており、現時点でまだ広く流通してはいません。ランサムウェア本体が直接添付されておらず、海外のクラウドサービス「MEGA」からダウンロードさせるなど、4種類に共通する点も多く、同一のサイバー犯罪者が関わっていると推測されています。また、メール自体の内容や、これまでの傾向と異なるランサムウェアを利用していることなどから、従来とは異なるサイバー犯罪者が日本を標的として活動開始したこと、メンバーのなかに日本語に堪能かつ日本の事情を分かっている人物がいることなども推測されています。


10月以降にトレンドマイクロが確認した日本語マルウェアスパムの内容

Copyright c 2015 Trend Micro Incorporated. All rights reserved.

OCNの総合セキュリティサービス

高い防御力と動作の軽さを両立

ウィルス対策からパスワード管理まで

迷惑メールフィルターが
Webメールにも対応

キャンペーン

OCNの総合セキュリティサービス

高い防御力と動作の軽さを両立

迷惑メールフィルターが
Webメールにも対応

キャンペーン

OCNの総合セキュリティサービス

高い防御力と動作の軽さを両立

迷惑メールフィルターが
Webメールにも対応

キャンペーン

 

このページのトップへ